| Ảnh bìa | Thông tin sách | Tác giả & NXB | Tóm tắt | Trạng thái & Thao tác |
|---|---|---|---|---|
|
Tác giả:
Nguyễn Văn Khoa, Lê Quốc Toàn, Nguyễn Dương Thanh |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
||
An investigation on cultural factors affecting the speaking skill of students of english faculty at hanoi open university
Năm XB:
2021 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Số gọi:
420 NG-A
|
Tác giả:
Nguyen Duong Minh Anh; GVHD: Lưu Chí Hải |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
an investigation on cultural factors affecting the speaking skill of students of english faculty at hanoi open university
Năm XB:
2021 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 NG-A
|
Tác giả:
Nguyễn Dương Minh Anh; GVHD: Lưu Chí Hải |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
Đánh giá mối tương quan giữa động học hình thái và chất liệu di truyền trên phôi người
Năm XB:
2021 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Số gọi:
660.6 NG-H
|
Tác giả:
Nguyễn Dương Hưng; NHDKH PGS.TS Tạ Thị Thu Thủy |
MỤC TIÊU NGHIÊN CỨU
- Khảo sát đối tượng bệnh nhân có chỉ định sang lọc phôi tiền làm tổ
- Đánh giá khả năng tạo phôi nang của các phôi phân chia...
|
Bản điện tử
|
|
Hoàn thiện cơ sở pháp lý cho ứng phó với biến đổi khí hậu ở Việt Nam
Năm XB:
2015 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
343.67 NG-H
|
Tác giả:
Nguyễn Dương Hoàng; TS Nguyễn Văn Phương |
Chưa có tóm tắt
|
Bản điện tử
|
|
Nghệ thuật quản lý - Marketing - Bán hàng hiện đại
Năm XB:
2005 | NXB: Thống kê
Từ khóa:
Số gọi:
658.8 NG-D
|
Tác giả:
Nguyễn Dương, Anh Tuấn |
Nghệ thuật Quản lý - Marketing - Bán hàng hiện đại
|
Bản giấy
|
|
Nghệ thuật quản lý - Marketing - bán hàng hiện đại.
Năm XB:
2005 | NXB: Thống kê
Từ khóa:
Số gọi:
658.8 NG-D
|
Tác giả:
Nguyễn Dương, Anh Tuấn biên soạn. |
Trình bày những câu chuyện độc đáo, đặc sắc trong kinh doanh, phân tích, giải thích cụ thể những phương pháp thành công của những nhân vật nổi...
|
Bản giấy
|
|
Sổ tay từ đồng nghĩa và trái nghĩa Anh - Việt, Việt - Anh
Năm XB:
1998 | NXB: Nhà xuất bản Giáo dục
Số gọi:
428.2 NG-K
|
Tác giả:
Nguyễn Dương Khư |
Sách gồm 2 phần: Phần 1 Anh - Việt, lấy tiếng Anh làm cơ sở. Phần 2 Việt - Anh, lấy tiếng Việt làm cơ sở.
|
Bản giấy
|