| Ảnh bìa | Thông tin sách | Tác giả & NXB | Tóm tắt | Trạng thái & Thao tác |
|---|---|---|---|---|
An Analysis of the Metaphor in Anne Bradstreet’s poems
Năm XB:
2020 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 HO-N
|
Tác giả:
Hoang Thi Hong Nhung; Supervisor: Dr. Tran Thi Le Dung |
The aim of this research is to analyze metaphor and the implicit meaning of metaphor in the poems. In analyzing the data, the researcher...
|
Bản điện tử
|
|
|
Tác giả:
Mai Thi Hong Nhung; GVHD: Ho Ngoc Trung |
Chưa có tóm tắt
|
Bản điện tử
|
||
An analysis of the use of inversion in "Jane eyre"
Năm XB:
2021 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Số gọi:
420 MA-N
|
Tác giả:
Mai Thị Hồng Nhung; Supervisor: Assoc.Prof.Dr. Ho Ngoc Trung |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
An analysis of the Vietnamese translation of "The alchemist" by Paulo Coelho based on house's quality assessment model of translation /
Năm XB:
2024 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 VU-L
|
Tác giả:
Vũ Duy Long; Supervisor: Assoc.Prof.Dr. Pham Hien |
Although individuals today can access countless foreign literary works through
translations, the issue of what constitutes a competent translation...
|
Bản giấy
|
|
an analysis of typical errors on verb tenses and word choices in vietnamese english translation by the third year students at the faculty of english, hanoi open university
Năm XB:
2023 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 NG-A
|
Tác giả:
Nguyễn Thị Ngọc Ánh; GVHD: Trần Thị Lệ Dung |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
an analysis of typical errors on verb tenses and word choices in vietnamese english translation by the third year students at the faculty of english, hanoi open university
Năm XB:
2023 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 NG-A
|
Tác giả:
Nguyễn Thị Ngọc Anh; GVHD: Trần Thị Lệ Dung |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
an analysis on cultural elements in translation of english slogans into vietnamese
Năm XB:
2023 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 NG-L
|
Tác giả:
Nguyễn Thị Loan; GVHD: Lê Thị Vy |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
An analysis on cultural elements in translation of English slogans into Vietnamese
Năm XB:
2019 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 TR-N
|
Tác giả:
Tran Anh Ngoc: GVHD: Phạm Tố Hoa |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
An analysis on lexical transfereing in the translation of business contracts from English to Vietnamese.
Năm XB:
2016 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Số gọi:
428 TR-M
|
Tác giả:
Trần Thị Như Mai |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
An Analysis os conceptual metaphors denoting "fear" in some English and VietNamese contemporary stories
Năm XB:
2022 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Số gọi:
420 NG-L
|
Tác giả:
Nguyễn Thị Liên; GVHD: Trần Thị Lệ Dung |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
|
Tác giả:
Nelson Mendonca Mattos |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
||
Ẩn dụ ý niệm về cái chết trong tiểu thuyết trinh thám của Thomas Harris : Luận án tiến sĩ văn học. Ngành Văn học nước ngoài. Mã số: 9220242
NXB: Viện Hàn Lâm Khoa học Xã hội Việt Nam; Học Viện Khoa học xã hội,
Số gọi:
813.54 NG-T
|
Tác giả:
Nguyễn Minh Thu; NHDKH: PGS.TS. Phạm Phương Chi |
Nghiên cứu về tiểu thuyết của Thomas Harris và ẩn dụ ý niệm về cái chết trong văn học; ẩn dụ ý niệm, ẩn dụ cấu trúc, ẩn dụ bản thể về cái chết...
|
Bản giấy
|