Từ khóa tìm kiếm tối thiểu 2 chữ cái, không chứa ký tự đặc biệt

Kết quả tìm kiếm (Có 7 kết quả)

Ảnh bìa Thông tin sách Tác giả & NXB Tóm tắt Trạng thái & Thao tác
Tác giả:
Nghiên cứu một số cấu trúc phủ định trong tiếng anh và những tương đương tiếng việt trong tiểu thuyết ' Cuốn theo chiều gió'
Chưa có tóm tắt
Bản giấy
Tác giả:
Trần Thị Lan Hương; NHDKH Đỗ Kim Phương, Ph.D
This study is concerned with Transitivity System used Chapter 2 of the novel "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell. The purposes of this...
Bản giấy
Tác giả:
Đồng Thị Kim Oanh; Supervisor: Assoc.Prof.Dr. Nguyễn Đăng Sửu
This thesis deals with the ellipsis in complex sentences collected from the novel “Gone with the wind” in English by Margaret Mitchel and their...
Bản điện tử
Tác giả:
Lê Thái Hòa; NHDKH Assoc.Prof.Dr Hoàng Tuyết Minh
This study is aimed at describing the features of English nominal clauses in “Gone with the wind” and their Vietnamese translation versions to find...
Bản giấy
Tác giả:
Do Thuan Giang, GVHD: Vo Dai Quang
Chưa có tóm tắt
Bản giấy
Tác giả:
Thai Van Anh; Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Nguyen Dang Suu
Research purposes: To find out means of refusal acts in English used in the bilingual novel “Gone with the Wind” by Margaret Mitchell and means of...
Bản điện tử
Tác giả:
Ngô Thị Phương; GVHD: Hoàng Tuyết Minh
The aim of this research is to high light the polysemy of the English verbs open/close in “Gone with the wind” with reference to Vietnamese to...
Bản giấy
A study on some english negative structures and their vietnamese equivalents in ' gone with the wind'
Tác giả: Nghiên cứu một số cấu trúc phủ định trong tiếng anh và những tương đương tiếng việt trong tiểu thuyết ' Cuốn theo chiều gió'
Năm XB: 2013 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
A TRANSITIVITY ANALYSIS OF THE NOVEL "GONE WITH THE WIND" BY MARGARET MITCHELL
Tác giả: Trần Thị Lan Hương; NHDKH Đỗ Kim Phương, Ph.D
Năm XB: 2018 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Tóm tắt: This study is concerned with Transitivity System used Chapter 2 of the novel "Gone with the Wind"...
Ellipsis in complex sentences in the novel “Gone with the Wind” in English and their Vietnamese equivalents in translated version
Tác giả: Đồng Thị Kim Oanh; Supervisor: Assoc.Prof.Dr. Nguyễn Đăng Sửu
Năm XB: 2020 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Tóm tắt: This thesis deals with the ellipsis in complex sentences collected from the novel “Gone with the...
Điện tử Chi tiết
English nominal clauses and their Vietnamese translation version in “Gone with the wind” novel
Tác giả: Lê Thái Hòa; NHDKH Assoc.Prof.Dr Hoàng Tuyết Minh
Năm XB: 2018 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Tóm tắt: This study is aimed at describing the features of English nominal clauses in “Gone with the wind”...
English refusals with reference to the Vietnamese equivalents based on the bilingual novel “Gone with the wind’’
Tác giả: Thai Van Anh; Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Nguyen Dang Suu
Năm XB: 2020 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Tóm tắt: Research purposes: To find out means of refusal acts in English used in the bilingual novel “Gone...
Điện tử Chi tiết
THE POLYSEMY OF THE ENGLISH VERB OPEN/CLOSE IN “GONE WITH THE WIND” WITH REFERENCE TO VIETNAMESE
Tác giả: Ngô Thị Phương; GVHD: Hoàng Tuyết Minh
Năm XB: 2017 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Tóm tắt: The aim of this research is to high light the polysemy of the English verbs open/close in “Gone...
×