Từ khóa tìm kiếm tối thiểu 2 chữ cái, không chứa ký tự đặc biệt

Kết quả tìm kiếm (Có 40 kết quả)

Ảnh bìa Thông tin sách Tác giả & NXB Tóm tắt Trạng thái & Thao tác
Tác giả:
Nguyễn Văn Tám; NHDKH Assoc.Prof.Dr Lê Văn Thanh
This study aims to explore meanings and cultural aspects behind the idioms and seek possible Vietnamese equivalents. With thirty-five selected food...
Bản giấy
Tác giả:
Đinh Thị Thu Hương; GVHD:
Quá trình nhận biết màu sắc được liên kết chặt chẽ với ngôn ngữ của chúng ta, vì thế hệ thống tên gọi màu sắc của các ngôn ngữ không giống nhau....
Bản giấy
Tác giả:
Vũ Thị Bình; NHDKH Assoc. Prof. Dr. Hoàng Tuyết Minh
The content of summary information: This study investigates the characteristics English culture and Vietnamese culture in using black and white...
Bản giấy
Tác giả:
Nguyễn Thị Hòa; NHDKH Assoc.Prof Lê Văn Thanh
Quá trình nhận biết màu sắc được liên kết chặt chẽ với ngôn ngữ của chúng ta, vì thế hệ thống tên gọi màu sắc của các ngôn ngữ không giống nhau....
Bản giấy
Tác giả:
Trần Thị Kim Hiếu; NHDKH Đang Ngoc Huong, Ph.D
This study finds out some major points such as: -Syntactically, time expressions may be single words; phrases; and clauses. Out of the...
Bản giấy
Tác giả:
Lê Thị Tuyết Hường; NHDKH Dr. MAI THỊ LOAN
Cross-communication has been proved to be one of the most intriguing issues that attracts the attention of many experts and researchers in Vietnam....
Bản giấy
Tác giả:
DƯƠNG THỊ HƯƠNG THÚY; NHDKH Dang Ngoc Huong, Ph.D
My graduation thesis namely “Idiomatic expressions containing the word “eye” in English with reference to their Vietnamese equivalents” involves...
Bản giấy
Tác giả:
Nguyễn Thị Bích Huệ; NHDKH Dr. NGUYEN DANG SUU.
Syntactic features: there are more differences than similarities between EWPI and VWPI. EWPI display four sentence types: simple sentences,...
Bản giấy
Tác giả:
Nguyễn Thị Lê Trang; Dr Dang Ngoc Huong
Chưa có tóm tắt
Bản điện tử
A study of English food-related set expressions and the Vietnamese equivalents
Năm XB: 2015 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Số gọi: 420 LE-D
Tác giả:
Lê Phương Dung; Dr Ho Ngoc Trung
Chưa có tóm tắt
Bản giấy
Tác giả:
Nguyễn Thị Phương; Dr Ho Ngoc Trung
Chưa có tóm tắt
Bản giấy
Tác giả:
Đặng Thùy Dương; Dr Nguyen Thi Du
Chưa có tóm tắt
Bản giấy
FOOD EXPRESSIONS IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS FROM A CULTURAL PERSPECTIVE
Tác giả: Nguyễn Văn Tám; NHDKH Assoc.Prof.Dr Lê Văn Thanh
Năm XB: 2018 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Tóm tắt: This study aims to explore meanings and cultural aspects behind the idioms and seek possible...
A study on English set expressions containing the word “BLUE” and the Vietnamese equivalents
Tác giả: Đinh Thị Thu Hương; GVHD:
Năm XB: 2017 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Tóm tắt: Quá trình nhận biết màu sắc được liên kết chặt chẽ với ngôn ngữ của chúng ta, vì thế hệ thống tên...
Features of set expressions containing words “Black” and “White” in English and “Đen” and “Trắng” in Vietnamese from the cultural perspectives
Tác giả: Vũ Thị Bình; NHDKH Assoc. Prof. Dr. Hoàng Tuyết Minh
Năm XB: 2016 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Tóm tắt: The content of summary information: This study investigates the characteristics English culture...
A study on semantic features of English set expressions containing words “Red” and “Green” with the reference to the Vietnamese equivalents
Tác giả: Nguyễn Thị Hòa; NHDKH Assoc.Prof Lê Văn Thanh
Năm XB: 2016 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Tóm tắt: Quá trình nhận biết màu sắc được liên kết chặt chẽ với ngôn ngữ của chúng ta, vì thế hệ thống tên...
A study on English expressions denoting time with reference to their Vietnamese equivalents
Tác giả: Trần Thị Kim Hiếu; NHDKH Đang Ngoc Huong, Ph.D
Năm XB: 2016 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Tóm tắt: This study finds out some major points such as: -Syntactically, time expressions may be...
A study of English politeness strategies for expressing annoyance with reference to the Vietnamese equivalents
Tác giả: Lê Thị Tuyết Hường; NHDKH Dr. MAI THỊ LOAN
Năm XB: 2016 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Tóm tắt: Cross-communication has been proved to be one of the most intriguing issues that attracts the...
A study on Idiomatic expressions containing the word “eye” in English with reference to their Vietnamese equivalents
Tác giả: DƯƠNG THỊ HƯƠNG THÚY; NHDKH Dang Ngoc Huong, Ph.D
Năm XB: 2016 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Tóm tắt: My graduation thesis namely “Idiomatic expressions containing the word “eye” in English with...
A study on syntactic and semantic features of English weather proverbs and idioms denoting weather with reference to the Vietnamese equivalents
Tác giả: Nguyễn Thị Bích Huệ; NHDKH Dr. NGUYEN DANG SUU.
Năm XB: 2016 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Tóm tắt: Syntactic features: there are more differences than similarities between EWPI and VWPI. EWPI...
An investigation into English expressions for thanks with reference to the Vietnamese
Tác giả: Nguyễn Thị Lê Trang; Dr Dang Ngoc Huong
Năm XB: 2015 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
Điện tử Chi tiết
A study of English food-related set expressions and the Vietnamese equivalents
Tác giả: Lê Phương Dung; Dr Ho Ngoc Trung
Năm XB: 2015 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
A study of English set expressions containing numbers and the Vietnamese equivalents
Tác giả: Nguyễn Thị Phương; Dr Ho Ngoc Trung
Năm XB: 2015 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
A study of ways to express passive meanings in English and their Vietnamese equivalents
Tác giả: Đặng Thùy Dương; Dr Nguyen Thi Du
Năm XB: 2015 | NXB: Viện Đại Học Mở Hà Nội
×