Ảnh bìa | Thông tin sách | Tác giả & NXB | Tóm tắt | Trạng thái & Thao tác |
---|---|---|---|---|
Essays that will get you into : College /
Năm XB:
2004 | NXB: Nxb Tổng hợp TP Hồ Chí Minh
Số gọi:
428 KA-D
|
Tác giả:
Dan Kaufman, Chris Dowhan, Adrienne Dowhan |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
Tác giả:
Naylor, Helen |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
||
Tác giả:
Barbara Garside; Tony Garside |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
||
Tác giả:
Z. Jun Lin, Jinruo Zhang |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
||
Eureka! The book of inventing : How to succeed with your ideas adn inventions /
Năm XB:
1994 | NXB: Headline book publishing,
Từ khóa:
Số gọi:
607 SY-B
|
Tác giả:
Bob Symes President of the Institute of Patentees and Inventos, Robin Bootle |
For the general reader the book is an enthusiastic, practical and splendidly entertaining account of inventing to day, illustrated with dozens of...
|
Bản giấy
|
|
Evaluating acquisitions and collection management
Năm XB:
1991 | NXB: The Haworth Press
Số gọi:
025.2 PA-M
|
Tác giả:
Cenzer, Pamela S. |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
EXCLAMATIONS IN ENGLISH WITH REFERENCE TO VIETNAMESE
Năm XB:
2018 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 NG-T
|
Tác giả:
Nguyễn Thị Trang; NHDKH Assoc.Prof.Dr Ho Ngoc Trung |
This study looks at Exclamations in English with reference to Vietnamese from syntactic, pragmatic and cultural perspectives. The major concern is...
|
Bản giấy
|
|
Expriments manual for Contemporary Electronics : Fundamentals, devices, circuits, and systems /
Năm XB:
2014 | NXB: McGraw Hill
Từ khóa:
Số gọi:
621.381 FR-L
|
Tác giả:
Louis E. Frenzel, Jr. |
Chưa có tóm tắt
|
Bản giấy
|
|
Factors affecting translation of addressing terms from English into VietNamese
Năm XB:
2019 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Số gọi:
420 LE-N
|
Tác giả:
Lê Thị Nhung; GVHD: TS. Hồ Ngọc Trung |
The study use descriptive and contrastive analysis methods to point out: the Vietnamese translation equivalents of English ATs, factors affecting...
|
Bản giấy
|
|
Features of English adjectives denoting characteristics and their Vietnamese equivalents in the bilingual novel “David Copperfield’ by Charles Dickens”
Năm XB:
2020 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Số gọi:
420 NG-H
|
Tác giả:
Nguyễn Thị Thu Hường; Supervisor: Assoc.Prof.Dr. Nguyễn Đăng Sửu |
The purpose of this study is to investigate the features of English adjectives denoting characteristics and their Vietnamese equivalents in the...
|
Bản điện tử
|
|
Features of quantifiers in English based on literary works and their Vietnamese translation version
Năm XB:
2020 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Số gọi:
420 DA-D
|
Tác giả:
Đặng Thị Thùy Dương; Supervisor: Assoc. Prof. Dr. Hoang Tuyet Minh |
- Research purposes: To investigate the similarities and differences between quantifiers in English and in Vietnamese in terms of syntactic and...
|
Bản giấy
|
|
FEATURES OF SET EXPRESSIONS CONTAINING WORDS “RED” AND “BLACK” IN ENGLISH AND THE VIETNAMESE EQUIVALENTS
Năm XB:
2018 | NXB: Trường Đại học Mở Hà Nội
Từ khóa:
Số gọi:
420 NG-N
|
Tác giả:
Nguyễn Thị Ngân; NHDKH Assoc.Prof.Dr Phan Văn Quế |
The title of my thesis is Features of set expressions containing words “RED”
and “BLACK” in English and the Vietnamese equivalents. This study is...
|
Bản giấy
|